Prevod od "budete moct" do Srpski


Kako koristiti "budete moct" u rečenicama:

Budeme cvičit opravdu hodně a hned budete moct jíst normálně.
Radiæemo jako puno, ubrzo æeš moæi jesti normalno.
Budete moct řečnit, získávat peníze na válečné obligace.
Можете држати говоре и скупљати новац за ратне обвезнице.
A ještě je tu něco, co budete moct po válce říct, až se díky Bohu vrátíte domů.
Sad..... postojaæe jedna stvar koju æete moæi reæi kada se vratite kuæi. Možete se zahvaliti Bogu na tome.
Než budete moct prodat United Airlines to, co vás tady naučíme, tak dáte námořnictvu šest let svýho života, milánkové.
pre nego što United Erlajnsu prodate ono što smo vas nauèili, morate Mornarici dati šest godina života. Slatko, ha?
Pak budete moct soudit, co a kdo jsem.
Posle toga prosudite šta sam i ko sam.
Děti, na prdění se budete moct pořád dívat na Nickelodeonu.
Maknite se. I dalje možete vidjeti njihovu vrstu humora na Novi TV.
Čím dřív to uznáte, tím dřív budete moct fungovat jako voják.
Šta pre to shvatite, to æete pre postati pravi vojnik.
Jak budete moct v takovém šílenství velet svým mužům?
Kako uspijevate zapovijedati tim Ijudima u ovom ludilu?
Rebelové vymění své Hutu vězně, a vy všichni, se budete moct přesunout za linie rebelů, kde je bezpečno.
Razmijenit æe zatvorenike Hutu i svi æete moæi otiæi na sigrno.
Až budete moct, tak vám možná řeknu podrobnosti z mého osobního života.
Kada budete mogli, možda æu vam tada dati detalje svog liènog života.
Vím že vztahy jsou těžké, ale dělejte co budete moct, abyste ho udržel pohromadě, dobře?
Ja znam da je teško biti u vezi, ali vi preduzmite šta god morate da ju zadržite, ok?
Jen co si to tu vyjasníme, budete moct jít.
Èim utvrdimo situaciju, slobodni ste, dobro?
Mám pro vás ještě pár otázek, pak odsud zase budete moct odejít.
Imam samo još nekoliko pitanja, Onda æemo Vas pustiti.
Až mi vy dva budete moct věnovat pozornost, rád bych něco řekl.
Kada dostignete prirodnu toèku zaustavljanja, volio bih nešto reæi.
Místo abyste nespal ve svém apartmá, budete moct nespat ve svém sídle.
Moći ćete da zamenite nespavanje u potkrovlju nespavanjem u palati.
Budete moct zapomenout na telku a internet a na všechno ostatní, co mě napadne.
Nema više TV ni interneta ni bilo èega drugog èega se ne mogu sjetiti.
Poslouchejte jejich rady, a pak si třeba budete moct nechat nohu.
Idite s njima. I možda æete ostati na nogama.
Točím tohle video v naději že v určitém bodě v budoucnosti budete moct tohle vidět, a já vám ukážu, co se to tady stalo.
Ja sam napravio ovaj video u nadi da æu ja biti u moguænosti da ga gledam u nekom trenutku u buduænosti i da æu ja pokazati ljudima šta se dogodilo ovde.
Ale konec dobrý, všechno dobré a zanedlouho už se budete moct seznámit se svým vnukem.
Ali sve je dobro što se dobro svrši, a neæe biti dugo prije nego æete moæi pozdraviti vlastitog unuka.
Jsme připraveni jít, až budete moct, a vy můžete, tak jdeme.
Spremni smo kad i ti, a ti si spreman sada, pa idemo.
Zajišťuje, že všechno bude v pořádku a vy dvě budete moct být spolu.
Pazi da sve bude sigurno pa da vas dvije možete biti zajedno.
Stehy se přetrhají, budete krvácet, ale budete moct fungovat.
Konci æe popucati, a vi æete krvariti. Ali æete biti dobro.
Berte to z lepší stránky, budete moct trávit čas s dítětem.
Gledaj to ovako, moæi æeš provoditi vrijeme sa svojim djetetom.
Poté, co splníte mé požadavky, vy a vaše posádka budete moct opustit přístav a proplouvat oceánem, jak jen chcete.
Nakon što poslušate moje zahtjeve, vi i vaša posada slobodno može napustiti luku i putovati svijetom gdje god želite.
Jakmile uděláte, o co jsem vás požádala, budete moct odjet z Islámábádu.
Èim obavite što tražim od vas, možete iz Islamabada.
Až odejdu, vy obě budete moct žít normální životy, jaké si zasloužíte.
Kad odem, obje æete imati normalne živote kakve i zaslužujete.
Zavolám vašemu šéfovi a zařídím, aby vám dal den navíc, takže se zítra budete moct setkat s návrháři.
Pozvaæu vašeg šefa da se pobrine za to da dobijete dan više, kako biste sutra mogli da se upoznate sa dizajnerima.
Jakmile senátor Cherryh vyřeší ty územní problémy, budete moct strhnout zbytek Hell's Kitchen a vystavět vaše lepší zítřky.
Kad sen. Èeri bude rešio zone, možeš srušiti ostatak Hels Kièena i posle obnoviti.
Já půjdu do Pekla, takže vy budete moct jít do Nebe.
Идем у пакао, тако да можете ићи у рај.
Za chvíli už budete moct jít domů, ale jestli promluví, tak možná budeme mít další misi.
Uskoro možete kuæi, ali ako progovori, možda krenemo u drugu misiju.
Podívejte se na ně, až budete moct.
Bacite pogled ako se ukaže prilika.
0.35598111152649s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?